Dernière modif/Last Modif (dd/mm/yy): 20/01/97
Ce qui suit est une ébauche d'un petit dictionnaire des termes para les plus employés et/ou
les plus probablement inconnus de ceux qui ne sont pas des paras anglophones confirmés.
J'ai indiqué le genre des mots français dans l'espoir d'aider les (quelques ?) anglophones
qui voudraient écrire en français.
Rendons à César ce qui est à César : je suis parti du lexique du bouquin
de la FFP "LE PARACHUTISME ET SON ENVIRONNEMENT".
Voir aussi/See also:
| English | Français | Not sure/Pas sur | Comments on French translations | Commentaires sur les traductions anglaises |
| A.A.D. (Automatic Activation Device) | Déclencheur de sécurité [m] | There seems to be no widely/commonly used translation | ||
| A.F.F. (Accelerated FreeFall) | P.A.C (Progression Accompagnée/Accélérée en Chute) | |||
| Accuracy (discipline) | Précision d'atterrissage (P.A.) | |||
| Air speed | Vitesse air | |||
| Aircraft | Aéronef [m] | |||
| Altimeter | Altimètre, alti [slang] [m] | |||
| Approach (landing) | Approche (d'atterrissage) [f] | |||
| Arch (to) | Cambrer (se) | |||
| Back strap | Sangle dorsale [f] | |||
| Base leg | Branche vent arrière [f] | |||
| -- or -- | Etape vent arrière [f] | |||
| Belly to earth (position in freefall) | A plat (position en chute) | |||
| -- or -- | Face-sol (position en chute) | |||
| Boogie | Boogie [m] | |||
| Boxman (position in freefall) | A plat (position en chute) | |||
| -- or -- | Face-sol (position en chute) | |||
| Brake | Frein [m], Commande [f] | |||
| Brake (to) | Freiner | |||
| Breakaway (USA) | Libération [f] | |||
| Break-off (to) (in relative work) | Se séparer (vol relatif) | |||
| Bridle | Drisse [f] | |||
| Bridle cord | Sangle de liaison [f] | |||
| C.F.S. (Canopy Formation Skydiving) | V.C. (Voile-Contact) [m] | Apparemment le nouveau terme "officiel" ; peu employé | ||
| C.R.W (Canopy Relative Work) | idem | |||
| Canopy | Voile [f], voilure [f] | |||
| Cell | Caisson [m] | |||
| Centring | Centrage [m] | General aeronautic term : how to spread loads in a plane so it remains in balance over flight | Terme aéronautique général : placement des charges tel que l'équilibre de l'avion soit conservé. | |
| Chest strap | Sangle de poitrine [f] | |||
| Container | Conteneur [m], sac [m] | |||
| Control line | Commande (de manoeuvre) | |||
| Cross wind | Vent de travers [m] | |||
| Cutaway (GB) | Libération [f] | |||
| D.Z. (Drop Zone) | Zone de sauts [f] | We often say "DZ" (pronounce "DayZed") | Il paraît que la plupart des Anglophones (Américains et Britanniques) prononcent "didzi", comme dans "DeeZee" | |
| Decelerate (to) | Freiner, décélérer | |||
| Deployment | Déploiement [m] | |||
| Deployment bag | Sac de déploiement [m] | |||
| Deployment brake | Frein d'ouverture [m] | |||
| Deployment sequence | Séquence d'ouverture [f] | |||
| Dock (to) (in relative work) | Apponter (vol relatif) | |||
| Down wind | Vent arrière, vent de cul [slang] [m] | |||
| Drag | Trainée [f] | |||
| Drop (to) | Larguer | |||
| Dropping | Largage [m] | |||
| Dump (to) (a parachute) | Ouvrir (un parachute) | |||
| Exit point | Point de largage [m] | |||
| Extract (to) | Extraire | |||
| F.S. (Formation Skydiving) | V.R. (Vol Relatif) [m] | Apparemment le nouveau terme "officiel" ; peu employé | ||
| Face to earth (position in freefall) | A plat (position en chute) | Peu employé au USA semble-t-il | ||
| -- or -- | Face-sol (position en chute) | |||
| Fall rate | Taux de chute [m] | |||
| Flap (of a container) | Rabat (d'un sac) [m] | |||
| Flare (aeronautic term) | Arrondi [m] | |||
| Flat packing | Pliage en accordéon, pliage à plat, pliage au sol [m] | |||
| Fold (to) | Plier | |||
| Formation skydiving | V.R. (Vol Relatif) [m] | |||
| Freefall | Chute, chute libre [f] | |||
| FreeFlight | FreeFlight | |||
| FreeStyle | FreeStyle | Pronounce "freesteel" | ||
| Frog (position in freefall) | A plat (position en chute) | |||
| -- or -- | Face-sol (position en chute) | |||
| Full brakes | Plein frein | |||
| Gear | Equipement [m], Matériel [m], Matos [m][slang] | sac, harnais, déclencheur, secours, principal, etc, mais aussi combi, lunnettes, gants, sac de rangement, etc. | ||
| Glide (to) | Planer | |||
| Glide ratio | Angle de plané [m] | |||
| Glider | Planeur [m] | |||
| Goggles | Lunettes (de saut) [f] | |||
| Grommet | Oeillet (d'un rabat) [m] | |||
| Ground speed | Vitesse sol | |||
| Gust | Coup de vent [m] | |||
| Half brakes | Mi-frein | |||
| Hand deploy | Extracteur à main [m] | We don't use this expression very much | Et oui, paraît que "Hand deploy est un terme générique, en anglais | |
| -- or -- | Extracteur à main [m], Hand deploy [m], Pull out [m] | |||
| Handle | Poignée [f] | |||
| Hard opening | Ouverture dure, sèche [f] | |||
| Harness | Harnais [m] | |||
| Head-down dive | Piqué [m] | |||
| Hook | Crochet [m] | |||
| Hook knife | Coupe-suspentes [m] | |||
| Hook turn | Virage engagé [m], virage aux élévateurs [m] | X | Est-ce bien celà ? | |
| Hook turn (as a way to land) | Flare (faire un, effectuer un, se poser en faisant un) [m] | Yes, we use "flare" ; don't ask... | ||
| Housing (of a ripcord) | Gaine (d'un cable) [f] | |||
| Inflate (to) | Gonfler | |||
| Inflated | Gonflé, gonflée | |||
| Into wind | Vent de face [m] | |||
| J.M. (JumpMaster) | Instructeur [m] | |||
| -- or -- | Moniteur [m] | |||
| Jump | Saut [m] | |||
| Jump run | Passage (sur axe) [m] | |||
| Jumper | Parachutiste [m/f] | |||
| Jumpsuit | Combinaison (de saut) [f] | |||
| Knot | Noeud (vitesse) [m] | |||
| Land (to) | Atterrir | |||
| -- or -- | Poser (se) | |||
| -- or -- | Se poser | |||
| Leading edge | Bord d'attaque [m] | |||
| Leg (as a part of the path of a plane) | Branche, etape (de base, vent-arrière, etc) | |||
| Leg strap | Cuissarde [f] | |||
| -- or -- | Sangle cuissarde [f] | |||
| Lift | Portance [f] | |||
| Line (front/back) | Suspente (avant/arrière) [f] | |||
| Load | Charge [f] | |||
| -- or -- | Poids [m] | |||
| -- or -- | Puissance [f] | |||
| Log book | Carnet de saut [m] | |||
| Loop | Boucle (petite drisse) [f] | We often say "loop" | ||
| Main | Principal [m] | |||
| Malfunction | Incident [m] | |||
| Net (clothing) | Résille (tissu) [?] | |||
| No lift dive | Piqué [m] | |||
| Open (to) (a parachute) | Ouvrir (un parachute) | |||
| -- or -- | Tirer (ouvrir un parachute) | "J'ai tiré bas" : "I opened low" | ||
| Opening | Ouverture [f] | |||
| Opening height | Hauteur d'ouverture [f] | |||
| P.O.D. (Parachute Opening Device) | Système de déploiement [m] | I think we usually use the English term itself (POD). | P.O.D est-il vraiment un acronyme? Le mot anglais "pod" existe, et pourrait très bien convenir... | |
| Pack (to) | Plier | |||
| Packing | Pliage [m] | |||
| Packing mat | Bâche de pliage [f] | |||
| Path | Trajectoire [f] | |||
| Pilot chute | Extracteur [m] | |||
| Pilot chute hesitation | Retard à l'ouverture [m] | |||
| Pin | Broche (de verrouillage) [f] | |||
| Porosity | Porosité [f] | |||
| Propeller | Hélice [f] | |||
| Pull (to) (in general) | Tirer (en général) | |||
| Pull (to) (open a parachute) | Ouvrir | |||
| Pull out (kind of hand deploy system) | Pull Out (type d'extracteur) [m] | |||
| Put in the bag (to) | Mettre en sac | |||
| R.S.L. (Reserve Static Line) | R.S.L. [f] | |||
| R.W. (Relative Work) | V.R. (Vol Relatif) [m] | |||
| Ram air canopy | Voile [f], voilure [f] | |||
| Rate (of descent) | Taux (de chute, de descente) [m] | |||
| Rectify (to) | Résorber | |||
| Relative wind | Vent relatif [m] | |||
| Reserve (parachute) | Secours, parachute de secours [m] | |||
| Rig | Equipement [m], Matériel [m], Matos [m][slang] | Fuzzy word! Fuzzy translation! | sac, harnais, déclencheur ; selon les cas : secours et principal. Bref, difficile à traduire! | |
| Rigger | Plieur, réparateur [m/f] | |||
| Ring | Anneau [m] | |||
| Ripcord | Poignée [f] | |||
| Riser (front/rear) | Elevateur (avant/arrière) [m] | |||
| Round parachute | Hémisphérique, parachute hémisphérique [m] | |||
| Rubber band stow | Elastique de lovage [m] | |||
| Run in | Sur axe | |||
| Seam (to) | Coudre | |||
| Sewing | Couture [f] | |||
| SitFlying | Chute assis [f] | |||
| Skydive | Saut [m] | |||
| Skydive (to) | Sauter, pratiquer le parachutisme | |||
| Skydiver | Parachutiste [m/f] | |||
| Skydiving (sport) | Parachutisme, parachutisme sportif [m] | |||
| Sleeve | Fourreau (de voile) [m] | |||
| Slider | Glisseur [m] | |||
| Span | Envergure [f] | |||
| Spiral turn | Virage en spirale [m] | |||
| Spot | Point de largage [m] | |||
| Square parachute | Aile [f] | |||
| Stabilizer panel | Stabilisateur [m] | |||
| Stable spread (position in freefall) | A plat (position en chute) | Peu employé au USA semble-t-il | ||
| -- or -- | Face-sol (position en chute) | |||
| Stall | Décrochage [m] | |||
| Stall (to) | Décrocher | |||
| Stand by | Stand by [m] | |||
| Stand-up fall | Chute debout | X | ||
| Stand-up packing (?) | Pliage debout [m] | X | ||
| Static line | S.O.A. (Sangle d'Ouverture Automatique) [f] | |||
| Steerable | Manoeuvrable | |||
| Stow (to) (applied to lines) | Lover (des suspentes) | |||
| Stowing (lines) | Lovage (des suspentes) [m] | |||
| Strap | Sangle [f] | |||
| Style (discipline) | Voltige [f] | |||
| Suit | Combinaison (de saut) [f] | |||
| Suspension line (front/back) | Suspente (avant/arrière) [f] | |||
| Tandem | Bi-place [m] | We say "un tandem" | ||
| Tandem, tandem jump | Tandem [m] | |||
| Terminal velocity | Vitesse limite | |||
| Thread | Fil [m] | |||
| Three ring (release) | Système de libération 3 anneaux [m] | |||
| Throw out (kind of hand deploy system) | Hand deploy (type d'extracteur) [m] | Yes, we don't use "hand deploy" the right way... | ||
| Toggle | Commande [f] | |||
| Tongue | Pattelette [f] | |||
| Track, track off (to) | Dériver, partir en dérive, faire une dérive | |||
| Tracking | Dérive [f] | |||
| Trailing edge | Bord de fuite [m] | |||
| Turf surf | Flare (faire un, effectuer un, se poser en faisant un) [m] | |||
| Turn | Virage [m] | |||
| Turn rate | Vitesse de rotation | |||
| Twist | Torsade [f] | |||
| Unfold (to) | Délover | |||
| -- or -- | Déplier | |||
| Webbing | Sangle [f] | |||
| Wind sock | Manche à air [f] | |||
| Zip (UK) | Fermeture éclair [f] | |||
| Zipper (USA) | idem |